Ich weiß natürlich, dass heute lange nicht mehr Sonntag ist, sondern Dienstag, aber mein nächster Beitrag zum Shakespeare Projekt ist ein wenig zu spät. Das ganze Wochenende bin ich von der Ostsee nach Berlin und aus Berlin nach Moskau gereist. Ich hatte davor schon wenig Zeit zum lesen und auch das Buch leider nicht mit. Aus diesem Grund ist mein Beitrag ausnahmsweise zwei Tage zu spät.
Welche Dramen ich schon gelesen habe könnt ihr wie immer hier nachschauen. Dort findet ihr auch das ganze drum und dran über das Projekt und den Ablauf. Außerdem könnt ihr erfahren, wie ihr ganz einfach mitmachen könnt!
Ich liebe ihn, ich hasse ihn - ich heirate ihn, ich verlasse ihn. Die Bösen wollen die Guten auseinander bringen, die Guten wollen zwei andere verkuppeln und alles das innerhalb einer Woche. Höre ich da Hochzeitsglocken?
Welche Dramen ich schon gelesen habe könnt ihr wie immer hier nachschauen. Dort findet ihr auch das ganze drum und dran über das Projekt und den Ablauf. Außerdem könnt ihr erfahren, wie ihr ganz einfach mitmachen könnt!
Ich liebe ihn, ich hasse ihn - ich heirate ihn, ich verlasse ihn. Die Bösen wollen die Guten auseinander bringen, die Guten wollen zwei andere verkuppeln und alles das innerhalb einer Woche. Höre ich da Hochzeitsglocken?
Bei einem Treffen verliebt sich Claudio in die Tochter von Leonato, Hero. Der Bruder des Prinzen will die Hochzeit jedoch vereiteln. Gleichzeitig versuchen der Prinz mit Leonato, Hero und Claudio, Heros Cousine Beatrice mit Claudios Freund Benedick zu verkuppeln.
Was sich liebt das neckt sich, sagt man und Shakespeare beweist es. Benedick und Beatrice stehen in einem ständigen Schlagaustausch und dann knistert es plötzlich. Man sagt auch: Echte Liebe kann alles überstehen, auch die Machenschaften eines Bösewichts.
Akt V, Scene 1: Der Versuch die Ehe zwischen Claudio und Hero zu vereiteln kommt ans Licht, jedoch zu spät. Claudio hat Heros Ehre verletzt und Benedick will diese aus Liebe zu Beatrice rächen. Eine Scene voller Aktion und der Höhepunkt der Spannung.
Akt III, Scene 3: Ich habe das Gespräch zwischen den Wachen und dem Wachtmeistern nicht ganz verstanden. Zum einen stand mir die Sprache massiv im Weg, aber der erste Teil der Scene hat mich mehr verwirrt, weil der eine Wachtmeister in Rätseln spricht.
Beatice & Benedick: Der ständige Zwist zwischen den beiden ist der Beste Teil des Stücks gewesen. Beide necken sich, ohne einander ehrlich weh zu tun. Dabei beherrschen sie die Sprache perfekt und kommen oft mit Wortspielen ins Gefecht.
Claudio: Ich war ziemlich schockiert, als Claudio Hero vor dem Altar öffentlich entehrt hat. Wie konnte er behaupten sie über alles zu lieben, wenn er sie so schnell aufgegeben hat, ohne ihren Worten Glauben zu schenken?
Benedick (I, 1): "I would my horse had the speed of your tongue"; Hero (III, 1): "Some Cupid kills with arrows, some with traps"; Bendick (III, 2): "Well, everyone can master a grief but he that hath it"
Much Ado About Nothing (1993) mit Kenneth Branagh und Keanu Reeves; Much Ado About Nothing (2012) von Joss Whedon; Much Ado About Nothing von The Royal Shakespeare Company mit Judi Dench
Bis jetzt war Viel Lärm Um Nichts für mich das amüsanteste Drama. Ich würde es sehr gerne als Theaterstück noch einmal sehen, weil es genial in seiner Sprache ist (besonders die Szenen mit Beatrice und Benedick) Als Komödie ist es Top und total zu empfehlen!
Küsse,
Was sich liebt das neckt sich, sagt man und Shakespeare beweist es. Benedick und Beatrice stehen in einem ständigen Schlagaustausch und dann knistert es plötzlich. Man sagt auch: Echte Liebe kann alles überstehen, auch die Machenschaften eines Bösewichts.
Akt V, Scene 1: Der Versuch die Ehe zwischen Claudio und Hero zu vereiteln kommt ans Licht, jedoch zu spät. Claudio hat Heros Ehre verletzt und Benedick will diese aus Liebe zu Beatrice rächen. Eine Scene voller Aktion und der Höhepunkt der Spannung.
Akt III, Scene 3: Ich habe das Gespräch zwischen den Wachen und dem Wachtmeistern nicht ganz verstanden. Zum einen stand mir die Sprache massiv im Weg, aber der erste Teil der Scene hat mich mehr verwirrt, weil der eine Wachtmeister in Rätseln spricht.
Beatice & Benedick: Der ständige Zwist zwischen den beiden ist der Beste Teil des Stücks gewesen. Beide necken sich, ohne einander ehrlich weh zu tun. Dabei beherrschen sie die Sprache perfekt und kommen oft mit Wortspielen ins Gefecht.
Claudio: Ich war ziemlich schockiert, als Claudio Hero vor dem Altar öffentlich entehrt hat. Wie konnte er behaupten sie über alles zu lieben, wenn er sie so schnell aufgegeben hat, ohne ihren Worten Glauben zu schenken?
Benedick (I, 1): "I would my horse had the speed of your tongue"; Hero (III, 1): "Some Cupid kills with arrows, some with traps"; Bendick (III, 2): "Well, everyone can master a grief but he that hath it"
Much Ado About Nothing (1993) mit Kenneth Branagh und Keanu Reeves; Much Ado About Nothing (2012) von Joss Whedon; Much Ado About Nothing von The Royal Shakespeare Company mit Judi Dench
Bis jetzt war Viel Lärm Um Nichts für mich das amüsanteste Drama. Ich würde es sehr gerne als Theaterstück noch einmal sehen, weil es genial in seiner Sprache ist (besonders die Szenen mit Beatrice und Benedick) Als Komödie ist es Top und total zu empfehlen!
Erklärungen zu dem Projekt und den Kategorien findet ihr hier.
Das war ein Abenteuer. Es ging drunter und drüber.
Was haltet ihr von verkuppeln? Klappt es oder eher nicht?
Habt ihr es schon einmal versucht?
Küsse,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Wenn ihr Fragen, Wünsche oder Anregungen jeder Art habt, dann kommentiert!
Ich freue mich auf jeden Kommentar, werde aber Spam und Beleidigungen nicht dulden!
Janna